diumenge, 9 de juny del 2019

A les profunditats

Colapesce (literally 'FishTail'), or Fish Nicolau, is the main protagonist of an Italian medieval folktale, but extended to France, Spain and even Great Britain. Tells the story of a Sicilian boy who, by a curse, become an half human, half fish, creature, being a great swimmer. The king then asked him to pick up a jewel that had fallen to the bottom of the sea. In doing so, Colapesce was horrified to see that the island of Sicily was supported by three huge columns, one of them already broken, and another about to split.

Colapesce, o el Pez Nicolás, es el protagonista principal de una leyenda medieval italiana, pero que se extendió hasta Francia, España e, incluso, Gran Bretaña. Cuenta la historia de un chico siciliano que, por una maldición, se convirtió en un ser mitad humano, mitad pez, siendo un gran nadador. El rey le pidió entonces que le recogiera una joya que le había caído al fondo del mar. Al hacerlo, Colapesce quedó horrorizado al comprobar que la isla de Sicilia se aguantaba por tres descomunales columnas, una de ellas ya rota, y otra a punto de partirse.

Colapesce, o el Peix Nicolau, és el protagonista principal d'una llegenda medieval italiana, però que es va estendre fins a França, Espanya i, fins i tot, la Gran Bretanya. Explica la història d'un noi sicilià que, per una maledicció, es convertí en un ésser meitat humà, meitat peix, sent un gran nedador. El rei li demanà llavors que li recollís una joia que li havia caigut al fons del mar. En fer-ho, Colapesce quedà horroritzat en comprovar que l'illa de Sicília s'aguantava per tres descomunals columnes, una d'elles ja trencada, i una altra a punt de partir-se.






dimarts, 4 de juny del 2019

Parallel Mirrors 5

The past that doesn't want to die. In the 19th century, the British Empire shines as the only lighthouse of civilization in the world, only threatened by two immortal foreigners with thirst of power! Count Dracula of Transylvania (from the 1897 novel by Bram Stoker) and the Queen Ayesha, aka She-who-must-be-obeyed, from the lost kingdom of Kôr in the heart of Africa (and from the novel series started the year 1886 with 'She. A History of Adventure' by Henry Rider Haggard). Another Literary Parallel Characters post.

El pasado que no quiere morir. En pleno siglo XIX, el Imperio Británico brilla como el único faro de civilización en medio del mundo, sólo amenazado por dos extranjeros inmortales con sed de poder! El Conde Drácula de Transilvania (de la novela de 1897 por Bram Stoker) y la reina Ayesha, también conocida como Aquella-Que-Ha-De-Ser-Obedecida, del reino perdido de Kôr, desde el corazón de África (y de la serie de novelas iniciada en 1886 con 'Ella. Una historia de aventuras', por Henry Rider Haggard). Otra entrada sobre Personajes Literarios Paralelos.

El passat que no vol morir. En ple segle XIX, l'Imperi Britànic brilla com l'únic far de civilització enmig del món, només amenaçat per dos estrangers immortals amb set de poder! El Comte Dràcula de Transsilvània (de la novel·la del 1897 per Bram Stoker) i la reina Ayesha, també coneguda com Aquella-Que-Ha-De-Ser-Obeïda, del regne perdut de Kôr, des de el cor d'Àfrica (i de la sèrie de novel·les iniciada el 1886 amb 'Ella. Una història d'aventura', per Henry Rider Haggard). Una altra entrada sobre Personatges Literaris Paral·lels.   







dijous, 30 de maig del 2019

L'Alba de la Justícia

The other day I could finally see the movie 'Batman vs Superman. Dawn of Justice' and, despite its failures, I liked it! Even the villain Doomsday, although perhaps what I like is the idea of a rival who, getting more damage, he becomes stronger. Someone truly indestructible!

El otro día finalmente pude ver la película 'Batman vs Superman. El Amanecer de la Justicia' y, a pesar de sus fallos, me gustó! Incluso el villano Doomsday, aunque quizás lo que me gusta es la idea de un rival que, cuando más daños recibe, más fuerte se hace. Alguien realmente indestructible!

L'altre dia finalment vaig poder veure la pel·lícula 'Batman vs Superman. El Amanecer de la Justicia' i, malgrat els seus fallos, em va agradar! Fins i tot el dolent Doomsday, encara que potser el que m'agrada és la idea d'un rival que, quan més danys rep, més fort es fa. Algú realment indestructible! 









dissabte, 25 de maig del 2019

Un moment per a la publicitat

A moment for publicity. The last work I done has been the design for the logo of the 12Taps Craft Beer Bar, in the coastal town of Lloret de Mar, a collaboration between Cerveses Popaire and Het Nest Brouwerij.


Un momento para la publicidad. El último trabajo que he realizado ha sido el diseño para el logo del bar de cerveza artesana 12Taps, en el pueblo costero de Lloret de Mar, una colaboración entre Cerveses Popaire y Het Nest Brouwerij.


L'últim treball que he realitzat ha estat el disseny per al logo del bar de cervesa artesana 12Taps, en el poble costaner de Lloret de Mar, una col·la boració entre Cerveses Popaire i Het Nest Brouwerij


 

Sketches of the initial idea.

Bocetos de la idea inicial.

Esbossos de la idea inicial.


Final illustration and finished logo.

Ilustración final y logo definitivo.

Il·lustració final i logo definitiu.

dissabte, 18 de maig del 2019

Sota les onades

Selkies are mysterious sea dwellers from the Scottish, Irish, Faroese and Icelandic folklore. Although they can be both male or female, they are often described more as girls capable of 'dressing up' as seals as they cover themselves with the skin from one of these animals. If a human manages to steal that skin from a selkie when she is distracted, he can marry her.

Las Selkis son unos misteriosos habitantes del mar del folklore escocés, irlandés, feroés e islandés. Aunque pueden ser tanto hombres como mujeres, a menudo se las describe como chicas capaces de 'disfrazarse' de focas en cubrirse con la piel de uno de estos animales. Si un humano consigue robarle esta piel a una Selkie mientras está distraída, podrá casarse con ella.

Les Selkies són uns misteriosos habitants del mar del folklore escocès, irlandès, feroès i islandès. Tot i que poden ser tant homes com dones, sovint se les descriu com a noies capaces de 'disfressar-se' de foques en cobrir-se amb la pell d'un d'aquests animals. Si un humà aconsegueix robar-li aquesta pell a una selkie mentre està distreta, podrà casar-se amb ella. 






dilluns, 13 de maig del 2019

Filla del Sol i l'Oceà

Daughter of the Sun and the Ocean. The sorceress Medea is one of the most interesting characters in Greek mythology. She was daughter of the sea nymph Idia and Eetes, son of Helios, the Sun god, and king of Colchis (the easternmost region for the ancient Greeks, and therefore, where the Sun was "born" every day). Even so, the young princess was famous for practicing magic and being a priestess of a dark divinity such as Hekate, the triple goddess of Witchcraft, Ghosts and the Night. 
Alas, the expedition of the heroes team of the Argonauts came to the coasts of her home, and she making the mistake of falling in love and helping the Greek hero Jason to obtain the most precious treasure of her land, the magic Golden Fleece, guarded by a dragon in a sacred forest. She even sacrificed her own brother so that the Greeks would achieve their mission. Betrayed later by Jason himself, accused also -false or not, according to the different versions- of killing her own children out of spite, she began a journey through the ancient Greece, where she was repudiated as a foreigner and a witch, until she managed to return triumphantly to her land in the distant East driving a chariot pulled by a pair of flying snakes.

Hija del Sol y del Océano. La hechicera Medea es uno de los personajes más interesantes de la mitología griega. Hija de la ninfa del mar Idia y de Eetes, un hijo de Helios, el dios del Sol, y rey ​​de la Cólquida (la región más oriental que conocían los antiguos griegos y, por tanto, allí donde "nacía" el Sol cada día). Sin embargo, la joven princesa se hizo famosa por su interés en la magia y por ser sacerdotisa de una oscura divinidad como lo era Hekate, la triple diosa de la Brujería, los Fantasmas y la Noche.
Desafortunadamente, la expedición del equipo de héroes de los Argonautas llegó a las costas de su hogar, y ella cometió el error de enamorarse y ayudar al héroe griego Jasón obtener el tesoro más preciado de su reino, el mágico Vellocino de Oro, custodiado por un dragón en un bosque sagrado. Incluso llegó a sacrificar a su propio hermano para que los griegos lograran su objetivo. Traicionada más tarde por el mismo Jasón, acusada también -falsament o no, según las diferentes versiones- de matar a sus propios hijos por despecho, inició entonces un periplo por toda la antigua Grecia, donde fue repudiada por extranjera y bruja, hasta que consiguió volver triunfante otra vez a su tierra en el lejano Oriente sobre un carro tirado por una pareja de serpientes voladoras.

La fetillera Medea és un dels personatges més interessants de la mitologia grega. Filla de la nimfa del mar Idia i d'Eetes, un fill d'Helios, el déu del Sol, i rei de la Còlquida (la regió més oriental que coneixien els antics grecs i, per tant, allá on "naixia" el Sol cada dia). Tot i això, la jove princesa es va fer famosa pel seu interès en la màgia i per ser sacerdotessa d'una obscura divinitat com ho era Hekate, la triple deessa de la Bruixeria, els Fantasmes i la Nit. 
Desafortunadament, l’expedició de l’equip dels herois dels Argonautes va arribar a les costes de la seva llar, i ella va cometre l'error d'enamorar-se i ajudar a l'heroi grec Jàson a obtenir el tresor més preuat del seu regne, el màgic Velló d'Or, custodiat per un drac en un bosc sagrat. Fins i tot, arribà a sacrificar el seu propi germà perquè els grecs aconseguissin el seu objectiu. Traïda més tard pel mateix Jàson, acusada també -falsament o no, segons les diferents versions- de matar els seus propis fills per despit, va iniciar llavors un periple per tota l'antiga Grècia, on fou repudiada per estrangera i bruixa, fins que aconseguí tornar triomfant altra vegada a la seva terra en el llunyà Orient sobre un carro tirat per una parella de serps voladores.   






dimecres, 8 de maig del 2019

In the faraway East

Quick doodle for fun. For the European mentality from the Middle Ages, Asia was the land where once there was the earthly Paradise, the Garden of Eden, and also where they lived the remains of ancient 'monstrous' peoples, such as the Panotio, a race of giants with huge ears that they even served to cover themselves, like dresses.

Dibujo rápido por diversión. Para la mentalidad europea de la Edad Media, Asia era la tierra donde una vez estuvo el Paraíso terranal, el Jardín del Edén, pero también donde vivían los restos de otros antiguos y 'monstruosos' pueblos, tales como los Panotio, una raza de gigantes con enormes orejas que les servían incluso para cubrirse, como si fueran vestidos.

Dibuix ràpid per diversió. Per a la mentalitat europea de l'Edat Mitjana, Àsia era la terra on un cop hi hagué el Paradís terranal, el Jardí de l'Eden, però també on hi vivien les restes d'altres antics i 'monstruosos' pobles, com ara els Panotio, una raça de gegants amb enormes orelles que els hi servien fins i tot per a cobrir-se, com si fossin vestits.