dilluns, 25 de desembre del 2023

Bon Nadal 2023! ¡Feliz Navidad 2023! Merry Christmas 2023!

 Merry Christmas to everyone! Six years ago, I made an illustration about a young Santa Claus in his early days. To return to that idea, today I made a new illustration about him years after. If he lives in the northern lands and one imagines him as a "historical" character, he would necessarily have to be a shaman of the 'Sami' people from Lapland. Thus, here he is riding his 'magical flying reindeer' "Rudolph", accompanied by one of his "elf" assistants, while they faces "Jack Frost", the spirit of the cold weather, embodied here in a rival shaman who allowed himself to be carried away by the forces of winter, darkness and night.

  ¡Feliz Navidad a todo el mundo! Hace seis años hice una ilustración sobre un joven Papá Noel en sus inicios. Para volver a esa idea, hoy he hecho una nueva ilustración sobre él años después. Si vive en las tierras del Norte, y se le imagina como un personaje "histórico", necesariamente debería ser un chamán del pueblo 'sami' de Laponia. Así, aquí se encuentra montando su 'reno mágico volador' "Rudolph", acompañado de uno de sus ayudantes "elfos", mientras se enfrentan a "Jack Frost", el espíritu del frío, encarnado aquí en un chamán rival que se dejó llevar por las fuerzas del invierno, la oscuridad y la noche.

 Bon Nadal a tothom! Fa sis anys vaig fer una il·lustració sobre un jove Pare Noel en els seus inicis. Per tornar a aquesta idea, avui he fet una nova il·lustració sobre ell anys després. Si viu a les terres del Nord, i hom l'imagina com a un personatge "històric", necessàriament hauria de ser un xaman del poble 'sami' de Lapònia. Així, aquí es troba muntant el seu 'ren màgic volador' "Rudolph", acompanyat d'un dels seus ajudants "elfs", mentre s'enfronten a "Jack Frost", l'esperit del fred, encarnat aquí en un xaman rival que es deixà emportar per les forces de l'hivern, la foscor i la nit.








 

dissabte, 18 de novembre del 2023

'That is not dead which can eternal lie...'

 I begin my illustration series about the Cthulhu Mythos by H.P. Lovecraft and other authors with one of its sources: Abdul Alhazred, nicknamed 'the Mad Arab', was an Arab poet and demonologist, author of the book Al-Azif, translated into Greek as the Necronomicon ('On the Law of the Dead'), whose reading could cause madness, it was said. Abdul Alhazred was not a Muslim, but rather worshiped mysterious entities as Yog-Sothoth and Cthulhu. For this reason, as legend explains, he died a strange and cruel death when, in the year 738 AD, while he was in Damascus, he was devoured by an invisible creature in the middle of the street.

 Empiezo mi serie de ilustraciones sobre los Mitos de Cthulhu, por H.P. Lovecraft y otros autores, con una de sus fuentes: Abdul Alhazred, apodado 'el Árabe Loco', fue un poeta y demonólogo árabe, autor del libro Al-Azif, traducido al griego como el Necronomicón ('Sobre la Ley de los Muertos'), cuya lectura, se decía, podía provocar locura. Abdul Alhazred no era musulmán, sino que adoraba a entidades misteriosas como Yog-Sothoth y Cthulhu. Por eso, cuenta la leyenda, tuvo una muerte extraña y cruel cuando, en el año 738 DC, encontrándose en Damasco, fue devorado por una criatura invisible en plena calle.

 Començo la meva sèrie d'il·lustracions sobre els Mites de Cthulhu, per H.P. Lovecraft i altres autors, amb una de les seves fonts: Abdul Alhazred, apodat 'l'Àrab Boig', fou un poeta i demonòleg àrab, autor del llibre Al-Azif, traduït al grec com el Necronomicon ('Sobre la Llei dels Morts'), la lectura del qual, es deia, podia provocar bogeria. Abdul Alhazred no era musulmà, sinó que adorava entitats misterioses com Yog-Sothoth i Cthulhu. Per això, conta la llegenda, tingué una mort estranya i cruel quan, a l'any 738 DC, trobant-se a Damasc, fou devorat per una criatura invisible al mig del carrer.










dimarts, 31 d’octubre del 2023

An illustration containing an allegory

 Now that it's Halloween, an illustration of a short story by one of the writers of modern horror literature, modernizer of gothic stories and creator of the foundations of the current detective and crime genre: Edgar Allan Poe. 'King Pest' (1835) is one of his first published stories and one of the strangest, where horror and necrophilia are mixed with somewhat macabre sense of humor undoubtedly born from the author's experiences in taverns filled with alcohol in this story about two carousing sailors lost in the seediest streets of a London ravaged by the plague.

 Ahora que ya estamos en la Noche de Brujas, una ilustración de un cuento de uno de los escritores de la literatura de horror moderna, actualizador de los cuentos góticos y creador de las bases del género detectivesco y policial actuales: Edgar Allan Poe. 'Rey Peste' (1835) es uno de sus primeros relatos publicados y uno de los más extraños, donde el horror y la necrofilia se mezclan con un sentido del humor macabro surgido, sin duda, de las experiencias del autor en tabernas llenas de alcohol en esta historia sobre dos marineros de parranda perdidos por los barrios más sórdidos de un Londres asolado por la peste.  

 Ara que ja som a la Nit de Bruixes, una il·lustració d'un conte d'un dels escriptors de la literatura d'horror moderna, actualitzador dels contes gòtics i creador de les bases del gènere detectivesc i policial actuals: Edgar Allan Poe. 'Rei Pesta' (1835) és un dels seus primers relats publicats i un dels més estranys, on l'horror i la necrofília es barregen amb un sentit de l'humor macabre sorgit, sens dubte, de les experiències de l'autor en tavernes plenes d'alcohol en aquesta història sobre dos mariners de gresca perduts pels barris més sòrdids d'un Londres assolat per la pesta. 











dissabte, 7 d’octubre del 2023

Jornada Mundial pel Treball Digne

 My latest work has been the creation of the illustration for the mural that adorns one of the walls of the CCOO union headquarters in Cornellà del Llobregat (Barcelona) to commemorate World Day for Decent Work, with a strong inspiration from the iconic photograph 'Lunch stop in Skycraper' of 1932.

 Mi último trabajo ha sido la creación de la ilustración para el mural que adorne una de las paredes de la sede del sindicato CCOO en Cornellà del Llobregat (Barcelona) para conmemorar el Día Mundial por el Trabajo Digno, con una fuerte inspiración de la icónica fotografía 'Lunch stop in Skycraper' de 1932.

 El meu últim treball ha estat la creació de la il·lustració pel mural que adorni una de les parets de la seu del sindicat CCOO a Cornellà del Llobregat per a conmemorar el Dia Mundial pel Treball Digne, amb una forta inspiració de la icònica fotografia 'Lunch stop in Skycraper' del 1932. 




  

Eng. Ideas and initial sketches for the project.

Cast. Ideas y bocetos iniciales para el proyecto.

Cat. Idees i esbossos inicials per al projecte. 



Eng. The final illustration.

Cast. La ilustración final.

Cat. La il·lustració final.



Eng. The mural in its final enclave.

Cast. El mural en su enclave definitivo.

Cat. El mural al seu enclavament definitiu.







diumenge, 17 de setembre del 2023

Welcome to the Gotham City Theater Festival at Arkham Asylum!

 A little tribute to Arleen Sorkin, source of inspiration and original voice actress of the character, with an Harley Quinn more accurately disguised as a harlequin from the Italian 'Commedia dell'Arte'. 

 Un pequeño tributo a Arleen Sorkin, fuente de inspiración y actriz de voz original del personaje, con una Harley Quinn disfrazada más cuidadosamente como un arlequín de la 'Commedia dell'Arte' italiana. 

 Un petit tribut a Arleen Sorkin, font d'inspiració i actriu de veu original del personatge, amb una Harley Quinn disfressada més acuradament com un arlequí de la 'Commedia dell'Arte' italiana. 







Eng. Bonus track: Lil' Harley Quinn invites you to her puppet theater.

Cast. Pista extra: La pequeña Harley Quinn os invita a su teatro de marionetas.

Cat. Pista extra: La petita Harley Quinn us convida al seu teatre de titelles.







dimecres, 9 d’agost del 2023

The Lady of Falealupo

 In Samoan lore, the historical figure of Nafanua is tinged with legend. Daughter of a demigod in turn, she was become in the 'Ali'i' (queen) and 'Toa' (warrior princess) of the island of Savai'i. To avenge the humiliation suffered by her uncle at the hands of Lilomaiava, the chief of the island's rival clan, Nafanua cut down the tree where her uncle had been humiliated and, with its wood, she made four powerful magical weapons. These ended up becoming the typical weapons of Samoa warfare and helped her win the war. Upon her death, she became the War Goddess of the Polynesian religion.

 En la tradición samoana, la figura histórica de Nafanua está teñida de leyenda. Hija de un semidiós a su vez, se convirtió en la 'Ali'i' (reina) y la 'Toa' (princesa guerrera) de la isla de Savai'i. Para vengar la humillación que sufrió su tío a manos de Lilomaiaba, el jefe del clan rival de la isla, Nafanua cortó el árbol donde había sido humillado su tío y, con su madera, se fabricó cuatro poderosas armas mágicas. Éstas acabaron convirtiéndose en las armas típicas de guerra en Samoa y le ayudaron a ganar la guerra. A su muerte, se convirtió en la diosa de la Guerra en la religión polinesia.

 A la tradició samoana, la figura històrica de Nafanua està tenyida de llegenda. Filla d'un semidéu al seu torn, es convertí en la 'Ali'i' (reina) i la 'Toa' (princesa guerrera) de l'illa de Savai'i. Per venjar la humiliació que patí el seu oncle a mans de Lilomaiava, el cap del clan rival de l'illa, Nafanua tallà l'arbre on havia estat humiliat el seu oncle i, amb la seva fusta, es fabricà quatre poderoses armes màgiques. Aquestes acabaren convertint-se en les armes típiques de guerra a Samoa i l'ajudaren a guanyar la guerra. A la seva mort, es convertí en la deessa de la Guerra a la religió polinèsia. 






Eng. Bonus track: images of the process of the illustration creation: from the sketch, the pencils, the inking and the color.

Cast. Pista extra: imágenes del proceso de creación de la ilustración: desde el boceto, los lapices, el entintado y el color.

Cat. Bonus track: imatges del procés de creació de la il·lustració: a partir de l'esbós, els llapis, l'entintat i el color.



 


diumenge, 18 de juny del 2023

Tenim drets!

 A week ago occurred the formal presentation of the comicbook 'Tenim drets. Guia laboral per a autònoms i autònomes' ('We have rights. Work guide for freelancers' in Catalan), the last of my works commissioned by the CCOO union and made together with the colleagues of the CCOOmics Atelier.

 Ahora hará casi una semana tuvo lugar la presentación formal del cómic 'Tenim drets. Guia laboral per a autònoms i autònomes' ('Tenemos derechos. Guía laboral para autónomos y autónomas' en catalán), el último trabajo que he hecho por encargo del sindicato CCOO junto a los compañeros del Atelier de cómics CCOOmics. 

 Ara farà gairebé una setmana tingué lloc la presentació formal del còmic 'Tenim drets. Guia laboral per a autònoms i autònomes', la darrera feina que he fet per encàrrec del sindicat CCOO junt als companys de l'Atelier de còmics CCOOmics. 




Eng. Sketches for the initial and final design of the protagonist of my comic fragment.

Cast. Bocetos para el diseño inicial y final del protagonista de mi fragmento del cómic.

Cat. Esbossos per al disseny inicial i final del protagonista del meu fragment del còmic.



Eng. Final pages of my comic fragment.

Cast. Páginas finales de mi fragmento del cómic.

Cat. Pàgines finals del meu fragment del còmic.




Eng. Final cover of the comic made by Ladynolia (you can visit her website).

Cast. Portada final del cómic realizada por la compañera Ladynolia (podéis visitar su web).

Cat. Portada final del còmic realitzada per la companya Ladynolia (podeu visitar el seu web).






dimarts, 23 de maig del 2023

The Haunting Twins

 During the Trojan War, the body of Sarpedon, son of the god Zeus and Laodamia, is carried to the Underworld by Hypnos (the Sleep) and Thanatos (the Death) once he fallen in combat, without even his all-mighty divine father being able to do something for fight Fate. The two minor gods, in turn, were brothers, sons of the powerful and dark goddess Nyx (the Night). They appeared in the world when the Pandora's Box was opened along with the rest of evils, misfortunes and diseases that afflict mankind (Apparently, the first men of the Golden Age were never tired or died), and they lived in a palace near the Hades, the Underworld, so they never saw the light of the Sun. Thanatos was the older, so it's usually even represented with a beard, while Hypnos, younger and jovial, entertained the night hours of mortals with his children, the Dreams. 

 Durante la Guerra de Troya, el cuerpo de Sarpedón, hijo del dios Zeus y Laodamía, es llevado hacia el Inframundo por Hipno (el Sueño) y Tánato (la Muerte) una vez cayó en combate, sin que ni siquiera su todopoderoso padre divino pudiera hacer nada para luchar contra el Destino. Los dos dioses menores, a su vez, eran hermanos, hijos de la poderosa y oscura diosa Nyx (la Noche). Aparecieron en el mundo cuando la Caja de Pandora fue abierta, junto con el resto de males, desgracias y enfermedades que afectan a la humanidad (Parece ser que los primeros hombres de la Edad de Oro no se cansaban o morían nunca), y vivían en un palacio cerca del Hades, el Inframundo, así que nunca contemplaron la luz del Sol. Tánato era el mayor, por lo que se le suele representar con una barba, mientras que Hipno, más joven y jovial, entretenía las horas nocturnas de los mortales con sus hijos, los Sueños.

 Durant la Guerra de Troia, el cos de Sarpèdon, fill del déu Zeus i Laodamía, és portat cap a l'Inframón per Hipnos (la Son) i Tànatos (la Mort) un cop caigué en combat, sense que ni tan sols el seu totpoderós pare diví pogués fer res per a lluitar contra el Destí. Els dos déus menors, al seu torn, eren germans, fills de la poderosa i fosca deessa Nyx (la Nit). Aparegueren al món quan la Caixa de Pandora fou oberta, junt amb la resta de mals, desgràcies i malalties que afecten a la humanitat (Sembla ser que els primers homes de l'Edat d'Or no es cansaven o morien mai), i vivien a un palau prop de l'Hades, l'Inframón, així que mai contemplaren la llum del Sol. Tànatos era el gran, per la qual cosa se'l sol representar amb una barba, mentre que Hipnos, més jove i jovial, entretenia les hores nocturnes dels mortals amb els seus fills, els Somnis.