dilluns, 8 d’octubre del 2018

Inktober 2018. Les Aventures de Sir CaraMostela. Primera setmana

This year I'm going to try my luck with the Inktober with a illustration series about the Adventures of Sir WeaselFace.

Este año probaré suerte con el Inktober con una serie de ilustraciones sobre las Aventuras de Sir CaraComadreja.

Aquest any provaré sort amb l'Inktober amb una sèrie d'il·lustracions sobre les Aventures de Sir CaraMostela.


1. 'Poisonous'. The journey begins.
1. 'Venenoso'. Empieza el viaje.
1. 'Verinós'. Comença el viatge. 


2. 'Tranquil'. Sir WeaselFace, before embarking on an adventure, relaxes at the Sloth Monks' monastery.
2. 'Tranquilo'. Sir CaraComadreja, antes de embarcarse en una aventura, se relaja en el monasterio de los Monjes Perezosos.
2. 'Tranquil'. Sir CaraMostela, abans d'embarcar-se en una aventura, es relaxa al monestir dels Monjos Peresosos. 

3. 'Roasted'. In his youth, Sir WeaselFace could not save from the flames his mentor and friend Sir MarchHare when they faced a terrible Fire Mantis.
3. 'Asado'. En su juventud, Sir CaraComadreja no pudo salvar de las llamas a su mentor y amigo Sir LiebreDeMarzo cuando se enfrentaron a una terrible Mantis de Fuego.
3. 'Rostit'. En la seva joventut, Sir CaraMostela no va poder salvar de les flames al seu mentor i amic Sir LlebreDeMarç quan s'enfrontaren a un terrible Pregadeu de Foc.



4. 'Spell'. Is there something more horrible that someone turn you into a filthy human being? This was proved by the wretch Sir RodentTooth Squirrel of the PineCone when he and Sir WeaselFace confronted the wizard CrazyChamaleon the Colorful and his apprentice Moth the Gray.
4. 'Hechizo'. ¿Hay algo más horrible que te conviertan en un inmundo ser humano? Esto lo comprobó el desgraciado Sir Ardilla DienteRoedora de la Piña cuando él y Sir CaraComadreja se enfrentaron con el brujo CamaleónLoco el Colorido y su aprendiz Polilla la Gris.
4. 'Encanteri'. Hi ha res més horrible que et converteixin en un immund ésser humà? Això ho comprovà el desgraciat Sir Esquirol DentRossegadora de la Pinya quan ell i Sir CaraMostela s'enfrontaren amb el bruixot CamaleóFoll el Colorit i la seva aprenent Arna la Grissa.

5. 'Chicken'. Stories relate that the Sir WeaselFace's grandfather, Sir Mustelid, with his Battle Rooster, High Crest, was a great jousting fighter and it's mythical his combat against Sir FoxPride.
5. 'Pollo'. Las historias relatan que el abuelo de Sir CaraComadreja, Sir Mustélido, junto a su Gallo de Batalla, Cresta Alta, fue un gran luchador en las justas y mítico es su combate contra Sir OrgulloDeZorro.
5. 'Pollastre'. Les històries relaten que l'avi de Sir CaraMostela, Sir Mustèlid, junt al seu Gall de Batalla, Cresta Alta, fou un gran lluitador a les justes i mític és el seu combat contra Sir OrgullDeGuilla. 




6. 'Drooling'. In his many forays into the wastelands, Sir WeaselFace has clashed with the primitive giants popularly know as 'Shaggy Mountains'.
6. 'Babeo'. En sus numerosas incursiones en los páramos, Sir CaraComadreja se ha enfrentado a los primitivos gigantes popularmente conocidos como las 'Montañas de Pelos'.
6. 'Babeig'. En les seves nombroses incursions als erms, Sir CaraMostela s'ha enfrontat als primitius gegants popularment coneguts com 'Muntanyes de Pèls'. 

7. 'Exhausted'. The lonely life of the artist: depict the adventures of Sir WeaselFace can sometimes be hard.
7. 'Exhausto'. La solitaria vida del dibujante: representar las aventuras de Sir CaraComadreja a veces puede ser bastante duro.
7. 'Exhaust'. La solitària vida del dibuixant: representar les aventures de Sir CaraMostela a vegades pot ser bastant dur. 








Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada