dilluns, 25 de maig del 2020

Deep in the woods

 'Vasilisa the Beautiful' is a traditional Russian tale collected by Alexander Afanasiev. Vasilisa was a smart young girl who, due to her stepmother and stepsisters, was sent to the witch Baba Yaga, deep in the forest. Baba Yaga is the quintessential witch, and the most powerful of them, in Russian folklore. She flies over a giant mortar and lives in a house supported on large chicken feet to be able to move it as she desired, being surrounded by a fence lit with skulls-lantern of her victims. There, Vasilisa fulfilled all the tasks commissioned by Baba Yaga, managing to escape from her at last thanks to one of the skull-lanterns, to take revenge on her evil stepmother and stepsisters.

 'Vasilisa la Bella' es un cuento tradicional ruso recogido por Alexander Afanasiev. Vasilisa era una muchacha joven y espabilada que, por culpa de sus madrastra y hermanastras, fue enviada a la bruja Baba Yaga, en lo más profundo del bosque. Baba Yaga es la bruja por antonomasia, y la más poderosa de todas, en el folklore ruso. Vuela sobre un mortero gigante y vive en una casa soportada sobre grandes patas de gallina para poder moverla a su gusto, estando rodeada de una valla iluminada con cráneos-linterna de sus víctimas. Allí, Vasilisa cumplió todas las tareas encomendadas por Baba Yaga, consiguiendo escapar al fin de ella gracias a uno de los cráneos-linterna para vengarse de sus malvadas madrastra y hermanastras.

 'Vasilisa la Bella' és un conte tradicional rus recollit per Alexander Afanasiev. Vasilisa era una noia jove i espavilada que, per culpa de les seves madrastra i germanastres, fou enviada a la bruixa Baba Yaga, al més profund del bosc. Baba Yaga és la bruixa per antonomàsia, i la més poderosa de totes, en el folklore rus. Vola sobre un morter gegant i viu en una casa suportada sobre grans potes de gallina per poder moure-la al seu gust, estant envoltada d'una tanca il·luminada amb cranis-llanterna de les seves víctimes. Allí, Vasilisa complí totes les tasques encomanades per Baba Yaga, aconseguint escapar a la fi d'ella gràcies a un dels cranis-llanterna per a venjar-se de les seves malvades madrastra i germanastres.  






diumenge, 10 de maig del 2020

Dangerous waters

 It seems that, at last, it has been confirmed that 'Spinosaurus aegyptiacus' -apart from being the largest carnosaur- is definitely also the first dinosaur that had an entirely semi-aquatic life. Those responsible for the 'Jurassic Park/World' franchise have an opportunity to rewrite the third part XD.

 Parece ser que, al fin, se ha confirmado que 'Spinosaurus aegyptiacus' -aparte de ser el carnosaurio más grande de todos- es definitivamente también el primer dinosaurio que llevó una vida enteramente semi-acuática. Los responsables de la franquicia de 'Jurassic Park/World' tienen aquí una oportunidad para reescribir la tercera parte XD.

 Sembla ser que, a la fi, s'ha confirmat que 'Spinosaurus aegyptiacus' -a banda de ser el carnosaure més gros de tots- és definitivament també el primer dinosaure que dugué una vida enterament semi-aquàtica. Els responsables de la franquícia de 'Jurassic Park/World' tenen aquí una oportunitat per a reescriure la tercera part XD. 



 





divendres, 1 de maig del 2020

The Rune Tree Friends show

 In Norse mythology, it's said that Yggdrasil, the Cosmic Tree that supports the worlds of gods, men, giants and dead, also maintains a varied fauna. In this way, Ratatoskr ('gnawing tooth') is an intrepid squirrel who transmits the insults of the great anonymous eagle in the tree top, and the small hawk Vedrfolnir that it has between its eyes, towards the dragon-snake Nidhogg, which gnaws the Yggdrasil roots. In addition to them, the tree is eaten by a gang of four deers, in a cycle of renewal of the Tree itself. Other Yggdrasil 'guests' would be Skoll and Hati, the wolf brothers who chase the Sun and Moon in the firmament (until they devoured them during Ragnarok, the Nordic End of Times); the couple of crows Huginn and Muninn, servants of the god Odin, whom they keep informed about everything that happens in the worlds that the Tree supports. Further down, in the dark worlds between its roots, we can find the dog Garmr, guardian at the entrance to the Realm of the Dead, and the giant wolf Fenrir, imprisoned by the gods and with the sword of the god Tyr inside its mouth, until he will manages to free himself during the final battle of the Ragnarok.

 En la mitología nórdica se explica que Yggdrasil, el Árbol Cósmico que sostiene los mundos de los dioses, los hombres, los gigantes y los muertos, mantiene también una variada fauna. De este modo, Ratatoskr ('diente roedor') es una intrépida ardilla que transmite los insultos de la gran águila anónima de la copa, y del pequeño halcón Vedrfolnir que tiene entre los ojos, hacia la serpiente-dragón Nidhogg, la cual roe las raíces del Yggdrasil. Además de ellos, el árbol es devorado por una banda de cuatro ciervos, en un ciclo de renovación del propio Árbol. Otros 'invitados' de Yggdrasil serían Skoll y Hati, los hermanos lobos que persiguen por el firmamento al Sol y a la Luna (hasta que los devoren durante el Ragnarok, el Fin de los Tiempos nórdico); la pareja de cuervos Huginn y Muninn, servidores del dios Odín, al cual mantienen informado sobre todo lo que ocurre en los mundos que sostiene el Árbol. Más abajo, en los mundos oscuros que se encuentran entre sus raíces, podemos hallar al perro Garmr, guardián a la entrada al Reino de los Muertos, y al lobo gigante Fenrir, preso por los dioses y con la espada del dios Tyr dentro de su boca, hasta que logre liberarse durante la batalla final del Ragnarok.

 A la mitologia nórdica s'explica que Yggdrasil, l'Arbre Còsmic que sosté els mons dels déus, els homes, els gegants i els morts, manté també una variada fauna. D'aquesta manera, Ratatoskr ('dent rosegadora') és un intrèpid esquirol que transmet els insults de la gran àguila anònima de la copa, i del petit falcó Vedrfolnir que té entre els ulls, cap a la serp-drac Nidhogg, la qual rosega les arrels del Yggdrasil. A més d'ells, l'arbre és devorat per una banda de quatre cérvols, en un cicle de renovació del propi Arbre. Altres 'convidats' de Yggdrasil serien Skoll i Hati, els germans llops que persegueixen pel firmament al Sol i a la Lluna (fins que els devorin durant el Ragnarok, la Fi dels Temps nòrdic); la parella de corbs Huginn i Muninn, servidors del déu Odín, al qual mantenen informat sobre tot el que passa en els mons que sosté l'Arbre. Més avall, en els mons foscos que es troben entre les seves arrels, podem trobar al gos Garmr, guardià a l'entrada del Regne dels Morts, i al llop gegant Fenrir, pres pels déus i amb l'espasa del déu Tyr dins la boca, fins que aconsegueixi alliberar-se durant la batalla final del Ragnarok. 







dissabte, 25 d’abril del 2020

Merry Follies

 In order to make the confinement due to quarantine more bearable, I've done a few humorous panels to hang out with. Enjoy them!

 Para hacer más llevadero el confinamiento debido a la cuarentena, he hecho algunas cuantas viñetas humorísticas para pasar el rato. ¡Disfrutadlas!

 Per fer més suportable el confinament a causa de la quarantena, he fet algunes quantes vinyetes humorístiques per passar l'estona. Gaudiu-les!  







diumenge, 19 d’abril del 2020

'Un matí, Gregor Samsa es despertà convertit en un insecte monstruós...'

 It may not be the best story to recommend in a confinement, but the tale about a man called Gregor Samsa, who woke up one day turned into a giant beetle, told in 'The Metamorphosis' by the Czech writer Franz Kafka (1883-1924), has always been one of my favorite books. 

 Quizás no es la mejor historia para recomendar en un confinamiento, pero el relato de un hombre llamado Gregor Samsa que, un buen día, se despertó convertido en un escarabajo gigante narrado en 'La Metamorfosis', por el escritor checo Franz Kafka (1883-1924), siempre ha sido uno de mis libros favoritos.

 Potser no és la millor història per a recomanar en un confinament, però el relat d'un home anomenat Gregor Samsa que, un bon dia, es despertà convertit en un escarabat gegant narrat a 'La Metamorfosi', per l'escriptor txec Franz Kafka (1883-1924), sempre ha estat un dels meus llibres preferits. 







diumenge, 12 d’abril del 2020

Highway to Hell

I know it's not a very optimistic illustration, but I wanted to draw the End of Times quartet, just as they appeared to Saint John the Evangelist almost 2000 years ago. Thus, they are:
- The White Horse: the Victory or the Conqueror, with his crown, his bow and accompanied by an angel. It's usually given the meaning of a Pestilence or great plague that will 'conquer' the whole world, or the new heretical religion of the false prophet that will prepare the coming of the Antichrist.
- The Red Horse: The War, carrying his great sword.
- The Black Horse: The Famine, counting wheat grains with his scale.
- The Green Pale Horse: The last horseman, the Death, followed by Hell.

Sé que no es una ilustración muy optimista, pero me apetecía dibujar al cuarteto del Fin de los Tiempos, tal y como se le aparecieron a San Juan Evangelista hará casi 2000 años atrás. De este modo, ellos son:
- El Caballo Blanco: La Victoria o el Conquistador, con su corona, su arco y acompañado de un ángel. Se suele darle el significado de una Pestilencia o gran plaga que 'conquistará' todo el mundo, o a la nueva religión herética del falso profeta que preparará la venida del Anticristo.
- El Caballo Rojo: La Guerra, portando su gran espada.
- El Caballo Negro: El Hambre, contando granos de trigo con su balanza.
- El Caballo Bayo: El último jinete, la Muerte, seguida por el Infierno.    

Sé que no és una il·lustració molt optimista, però em venia de gust dibuixar el quartet de la Fi dels Temps, tal com se li van aparèixer a Sant Joan Evangelista farà gairebé 2000 anys enrere. D'aquesta manera, ells són:
- El Cavall Blanc: La Victòria o el Conqueridor, amb la seva corona, el seu arc i acompanyat d'un àngel. Se sol donar-li el significat d'una Pestilència o gran plaga que 'conquistarà' tot el món sencer, o a la nova religió herètica del fals profeta que prepararà la vinguda de l'Anticrist.
- El Cavall Roig: La Guerra, portant la seva gran espasa.
- El Cavall Negre: La Fam, comptant grans de blat amb la seva balança.
- El Cavall Cendrós: L'últim genet, la Mort, seguida per l'Infern.







dissabte, 28 de març del 2020

En el més profund de la mar

 Sedna is the goddess of the sea and the creatures that inhabit it, who lives deep in the ocean, in the Inuit tradition (misnamed 'eskimos'). According to the myth, she was once a young girl who rejected all her suitors. However, one day a handsome foreigner appeared and took her to live far away. He turned out to be a powerful shaman, so Sedna sent a cry for help to her father. When the old man came with his kayak to rescue her, the sorcerer unleashed a powerful storm. Frightened, Sedna's father threw his daughter into the water to appease him, but the girl tried to cling to the kayak again, so the man, desperately, cut off her fingers one by one with the oar. Sedna ended up sinking into the sea and marine animals were born from each of her fingers. There she become the 'old woman of the sea', hostile and furious with men, especially if they misbehave, although she also gives their livelihood thanks to the 'children' born from her hands.

 Sedna es la diosa del mar, y de las criaturas que lo habitan, que vive en lo más profundo del océano en la tradición Inuit (mal llamados 'esquimales'). Según el mito, una vez fue una joven chica que rechazaba a todos sus pretendientes. Sin embargo, un buen día apareció un atractivo extranjero que se la llevó a vivir lejos. Éste resultó ser un poderoso chamán, de manera que Sedna envió un grito de ayuda a su padre. Cuando el anciano fue con su kayak a rescatarla, el brujo desató una fuerte tormenta. Asustado, el padre de Sedna lanzó a su hija al agua para apaciguarlo, pero la chica intentó aferrarse de nuevo al kayak, de manera que el hombre, desesperado, le fue cortando los dedos uno por uno con el remo. Sedna acabó por hundirse en el mar y, de cada uno de sus dedos, nació un animal marino. Allí se convirtió en 'la anciana del mar', hostil y furiosa con los hombres, sobre todo si se portan mal, aunque también dadora de su sustento gracias a los 'hijos' nacidos de sus manos.

 Sedna és la deessa del mar, i de les criatures que l'habiten, que viu al més profund de l'oceà en la tradició Inuit (mal anomenats 'esquimals'). Segons el mite, una vegada fou una jove noia que rebutjava a tots els seus pretendents. No obstant, un bon dia aparegué un atractiu estranger que se l'emportà a viure ben lluny. Aquest resultà ser un poderós xaman, de manera que Sedna envià un crit d'ajuda al seu pare. Quan l'ancià va anar amb el seu caiac a rescatar-la, el bruixot va desfermar una forta tempesta. Espantat, el pare de la Sedna va llançar a la seva filla a l'aigua per apaivagar-lo, però la noia va intentar aferrar-se de nou al caiac, de manera que l'home, desesperat, li va anar tallant els dits un per un amb el rem. Sedna acabà per enfonsar-se al mar i, de cadascun dels seus dits, en nasqué un animal marí. Allí es convertí en 'l'anciana del mar', hostil i furiosa amb els homes, sobretot si es porten malament, tot i que també dadora del seu sustent gràcies als 'fills' nascuts de les seves mans.