Zeus, the main divinity of the pantheon of the classical Greece ancient religion, was defined in the image and likeness of the ancient Mycenaean kings. As a King of the Gods and Men, then he must surround himself with a retinue of 'helpers' or 'bodyguards'. They were -in the words of the poet Hesiod- the four 'wonderful children' of the titan Pallas and the oceanid Styx: Zelus ('Zeal/Dedication'), Kratos ('Power/Strength'), Bia ('Violence') and Nike ('Victory/Triumph'). Some later authors added the group to Dike ('Justice'), perhaps to balance a bit to such a terrible and formidable escort.
Zeus, la divinidad principal del panteón de la antigua religión en la Grecia clásica, estaba definida a imagen y semejanza de los antiguos reyes micénicos. Como Rey de los Dioses y los Hombres, había entonces de rodearse de un séquito de 'ayudantes' o 'guardaespaldas'. Ellos eran -en palabras del poeta Hesíodo- los cuatro 'maravillosos hijos' del titán Palas y la oceánide Estigia: Zelos ('Celo/Dedicación'), Kratos ('Poder/Fuerza'), Bía ('Violencia') y Nike ('Victoria/Triunfo'). Algunos autores posteriores añadieron al grupo a Dike ('Justicia'), quizás para equilibrar un poco a una escolta tan terrible y formidable.
Zeus, la divinitat principal del panteó de l'antiga religió a la Grècia clàssica, estava definida a imatge i semblança dels antics reis micènics. Com a Rei dels Déus i els Homes, havia llavors d'envoltar-se d'un seguici d' 'ajudants' o 'guardaespatlles'. Ells eren -en paraules del poeta Hesíode- els quatre 'meravellosos fills' del tità Pal·lant i l'oceànide Estix: Zelos ('Zel/Dedicació'), Kratos ('Poder/Força'), Bía ('Violència') i Nike ('Victòria/Triomf'). Alguns autors posteriors van afegir al grup a Dike ('Justícia'), potser per equilibrar una mica a una escorta tan terrible i formidable.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada