Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Folklore. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Folklore. Mostrar tots els missatges

dijous, 28 d’agost del 2025

Qui dia passa, any empeny

 Taking advantage of the end of summer, and hoping to revive some activity on the blog to see if people are encouraged to interact more, I've realized that perhaps the lack of interaction is because I'm a complete unknown to the vast majority of its visitors. So, since today is my birthday, I'm leaving you this autobiographical note so you can get to know me a little better. I was born forty-two years ago in the town of Hostalric. Since then, I've spent half of that time navigating fictional worlds in any format, whether literature, film or comics, with a marked preference for those inhabited by the unusual and the fantastic, usually starring monsters and other exceptional beings. In the rest of my time, my interest in the real "monsters" that inhabited our world —dinosaurs and other prehistoric creatures— led me to become interested in science; thus, years later, I ended up studying Environmental Sciences at the University of Girona. After that journey, I devoted myself to another of my hobbies, drawing, and studied Illustration and Comics at the La Llotja School of Arts in Barcelona. Therefore, I currently dedicate myself professionally to illustration and comics, having designed most of the labels for the now-defunct Popaire craft beer brand from Blanes, with which I also collaborated on the comic 'Els Birranutes' ('The Beernauts' in Catalan), a humorous take on the world of craft beer. More recently, I have created several comics for the CCOO union.
In the realm of my other great hobby, writing, between 2003 and 2008 I wrote and published on various websites the fanfic novel based on Tolkien's work 'Osgiliath 2003 of the Fourth Age', about a modern and futuristic Middle-Earth. I've also published short stories in local magazines, and for almost a year now, you can find my collection of fantasy stories, 'Entre las raíces y otros relatos insensatos', in the Amazon store.
I currently live in Blanes, although you can also find me on social media:
Instagram: @warlike_hermit / @ricardpujadaslibros
X/Twitter: @RicardPuj
Facebook: www.facebook.com/ricard.pujadas.ilustracio

 Aprovechando que es el final del verano, y para reactivar un poco la actividad en el blog a ver si la gente se anima a interactuar más en él, me he dado cuenta que tal vez la baja interacción es porqué yo soy un gran desconocido para la gran mayoría de sus visitantes. Así que, ya que hoy es mi cumpleaños, os dejo esta nota autobiográfica para que me conozcáis un poco mejor. Yo nací hace ya cuarenta y dos años en el pueblo de Hostalric. Desde entonces he pasado la mitad de este tiempo navegando en los mundos de ficción en cualquiera de los formatos en que se presentaran, ya fuera la literatura, el cine o el cómic, con marcada preferencia por aquellos habitados por lo inusual y lo fantástico, usualmente protagonizados por monstruos y otros seres excepcionales. En el resto de mi tiempo, mi afición por los "monstruos" reales que habitaron nuestro mundo, dinosaurios y otras criaturas prehistóricas, me llevó a interesarme por la ciencia; por lo que, años más tarde, acabé estudiando Ciencias Ambientales en la Universidad de Girona. Después de ese periplo, me dediqué a otra de mis aficiones, el dibujo, por lo que estudié Ilustración y Cómic en la Escuela de Artes de La Llotja de Barcelona. Por ello, actualmente me dedico profesionalmente a la ilustración y al cómic, habiendo diseñado la mayoría de etiquetas de la ya extinta marca de cerveza artesana Popaire de Blanes, con la que también colaboré en la realización del cómic 'Els Birranutes' entorno al mundillo de la cerveza artesana en clave de humor. Más recientemente, he realizado varias obras de cómic para el sindicato de CCOO.
En el terreno de mi otra gran afición, la escritura, entre 2003 y 2008 escribí y publiqué en varios sitios webs la novela fanfic entorno a la obra de Tolkien 'Osgiliath 2003 de la Cuarta Edad', sobre una Tierra Media moderna y futurista. Además, también he publicado relatos cortos en revistas locales y, actualmente, hace ya casi un año que podéis encontrar mi recopilatorio de cuentos fantásticos 'Entre las raíces y otros relatos insensatos' en la tienda de amazon.
Actualmente resido en Blanes, aunque también me podréis encontrar en las redes sociales:
Instagram: @warlike_hermit / @ricardpujadaslibros
X/Twitter: @RicardPuj
Facebook: www.facebook.com/ricard.pujadas.ilustracio    

 Aprofitant que és el final de l'estiu, i per reactivar una mica l'activitat al bloc a veure si la gent s'anima a interactuar-hi més, m'he adonat que potser la baixa interacció és perquè jo sóc un gran desconegut per a la gran majoria dels seus visitants. Així que, ja que avui és el meu aniversari, us deixo aquesta nota autobiogràfica perquè em conegueu una mica millor. Jo vaig néixer ja fa quaranta-dos anys al poble d'Hostalric. Des d'aleshores he passat la meitat d'aquest temps navegant als mons de ficció en qualsevol dels formats en què es presentessin, ja fos la literatura, el cinema o el còmic, amb marcada preferència per aquells habitats per l'inusual i el fantàstic, usualment protagonitzats per monstres i altres éssers excepcionals. A la resta del meu temps, la meva afició pels "monstres" reals que van habitar el nostre món, dinosaures i altres criatures prehistòriques, em va portar a interessar-me per la ciència; per la qual cosa, anys més tard, vaig acabar estudiant Ciències Ambientals a la Universitat de Girona. Després d'aquell periple, em vaig dedicar a una altra de les meves aficions, el dibuix, i vaig estudiar Il·lustració i Còmic a l'Escola d'Arts de La Llotja de Barcelona. Per això, actualment em dedico professionalment a la il·lustració i al còmic, havent dissenyat la majoria d'etiquetes de la ja desapareguda marca de cervesa artesana Popaire de Blanes, amb la qual també vaig col·laborar en la realització del còmic 'Els Birranutes' al voltant del món de la cervesa artesana en clau d'humor. Més recentment, he fet diverses obres de còmic per al sindicat de CCOO.
Al terreny de la meva altra gran afició, l'escriptura, entre 2003 i 2008 vaig escriure i publicar a diversos llocs webs la novel·la fanfic entorn de l'obra de Tolkien 'Osgiliath 2003 de la Cuarta Edad', sobre una Terra Mitjana moderna i futurista. A més, també he publicat relats curts a revistes locals i, actualment, ja fa gairebé un any que podeu trobar el meu recopilatori de contes fantàstics 'Entre las raíces y otros relatos insensatos' a la botiga d'amazon.
Actualment resideixo a Blanes, encara que també em podreu trobar a les xarxes socials:
Instagram: @warlike_hermit / @ricardpujadaslibros
X/Twitter: @RicardPuj
Facebook: www.facebook.com/ricard.pujadas.ilustracio


2003                                              2013                                                 2015

 
2016                                        2017                                                        2018

  
2018                                         2019



Eng. Lost at the 2003 L'Hospitalet City Manga and Japanese Culture Con.

Cast. Perdido por el Salón del Manga y la Cultura Japonesa de L'Hospitalet del 2003.
 
Cat. Perdut pel Saló del Manga i la Cultura Japonesa de l'Hospitalet del 2003.







dimecres, 9 de juliol del 2025

A través del Pou del Temps

 Test pages and sketches for a comic book project about the city of Girona, 'A través del Pou del Temps' ('Through the Well of Time' in Catalan), featuring various figures inspired from local folklore. Among them are the "reincarnation" of the Tarlà of Argenteria Street (a mythical jester who, during the Middle Ages, entertained the people during the difficult times of the plague, celebrated today with a festive puppet); Arnós de Tolosa, a French soldier (Occitan actually) cursed by Sant Narcís ('Saint Narcissus'), the patron saint of the city; and Cucafera, a daughter of the Cocollona, the city's "official" monster. All of them will face off against a 'dona d'aigua', a water spirit nymph from Catalan folklore, and other adventures that will take them through the entire History of the city of Girona. 

 Páginas de prueba y bocetos para un proyecto de cómic sobre la ciudad de Girona, 'A través del Pou del Temps' ('A través del Pozo del Tiempo' en catalán), con varias figuras inspiradas en el folclore local. Entre ellas, la "reencarnación" del Tarlà de la calle Argenteria (un mítico bufón que, en la Edad Media, entretenía al pueblo durante los tiempos difíciles de la peste, celebrado hoy con un títere festivo); Arnós de Tolosa, un soldado francés (occitano, en realidad) maldito por Sant Narcís ('San Narciso'), el patrón de la ciudad; y Cucafera, una hija de la Cocollona, ​​el monstruo "oficial" de la ciudad. Todos ellos se enfrentarán a una 'dona d'aigua', la ninfa del folclore catalán, y otras aventuras que les llevarán a lo largo de toda la Historia de la ciudad de Girona.  

 Pàgines de prova i esbossos per a un projecte de còmic sobre la ciutat de Girona, 'A través del Pou del Temps', amb diverses figures inspirades en el folklore local. Entre elles, la "reencarnació" del Tarlà del carrer de l'Argenteria (un mític bufó que, a l'Edat Mitjana, entretenia el poble durant els temps difícils de la pesta, celebrat avui amb un titella festiu); Arnós de Tolosa, un soldat francès (occità, en realitat) maleït per Sant Narcís, el patró de la ciutat; i Cucafera, una filla de la Cocollona, el monstre "oficial" de la ciutat. Tots ells s'enfrontaran a una dona d'aigua, la nimfa del folklore català, i d'altres aventures que els portaran per tota la Història de la ciutat de Girona. 



 

 

Eng. Pencil sketches of the main characters, the cover and a quick outline of the pages.

Cast. Bocetos a lápiz de los principales personajes, la portada y esquema rápido de las páginas.

Cat. Esbossos a llapis dels personatges principals, la portada i un esquema ràpid de les pàgines.


Eng. Sketch of a hypothetical cover.

Cast. Boceto de una hipotética portada.

Cat. Esbós d'una hipotètica portada.



Eng. Final pages in color.

Cast. Páginas finales a color. 

Cat. Pàgines finals en color.







dissabte, 22 de març del 2025

The Bad Guys Band!

 Rogue Gallery! In almost every mythology, there's a god, or an aspect of divinity, that is conflictive or problematic. From our modern, Manichean perspective, it's easy to classify them as 'evil gods', but in most cases, they're much more complex figures who also help the rest of the gods or are key to the proper development of the world. Among them are the following:
- Ares, the Greek god of War.
- Samael, the archangel in charge of carrying out God's harshest orders.
- Susanoo-no-Mikoto, the Japanese Shinto god of Storm and Sea.
- Loki, the Norse god of primordial Fire and Deception.
- Seth, the Egyptian god of War, Desert and Sandstorms.
- Tezcatlipoca, the Mexica god of Night, Magic, Destiny and Protector of youngs warriors.

 ¡Galería de malotes! En casi todas las mitologías existe un dios, o un aspecto de la divinidad, que es conflictivo o problemático. Desde nuestra perspectiva moderna y maniquea, es fácil clasificarlos como 'dioses malvados', pero en la mayoría de los casos son figuras mucho más complejas que también ayudan al resto de dioses o son clave para el buen desarrollo del mundo. Entre ellos destacan los siguientes:
- Ares, dios griego de la Guerra.
- Samael, el arcángel encargado de cumplir las órdenes más duras de Dios.
- Susanoo-no-Mikoto, el dios japonés sintoísta de la Tormenta y el Mar.
- Loki, el dios nórdico del Fuego primordial y el Engaño.
- Seth, el dios egipcio de la Guerra, los Desiertos y las Tormentas de Arena.
- Tezcatlipoca, el dios mexica de la Noche, la Magia, el Destino y Protector de los jóvenes guerreros.

 Galeria de tipus durs! En quasi totes les mitologies hi ha un déu, o un aspecte de la divinitat, que és conflictiu o problemàtic. Des de la nostra perspectiva moderna i maniquea, és fàcil classificar-los com a 'déus malvats', però en la majoria dels casos són figures molt més complexes que també ajuden a la resta de déus o són clau per al bon desenvolupament del món. Entre ells destaquen els següents:
- Ares, déu grec de la Guerra.
- Sammael, l'arcàngel encarregat de complir les ordres més dures de Déu.
- Susanoo-no-Mikoto, el déu japonès xintoista de la Tempesta i el Mar.
- Loki, el déu nòrdic del Foc primordial i l'Engany.
- Seth, el déu egipci de la Guerra, els Deserts i les Tempestes de Sorra.
- Tezcatlipoca, el déu mexica de la Nit, la Màgia, el Destí i Protector dels joves guerrers. 


 









dilluns, 3 de març del 2025

Forging a New Cosmos

 In Greek mythology, as recorded by the poet Hesiod, the Cyclopes ('round-eye') were three one-eyed giants named Brontes, Steropes and Arges. In the war at the dawn of time between their relatives, the Titans, and the young Olympian gods (The so-called Titanomachy), they decided to side with the latter. Thus they forged prodigious weapons such as the Trident of Poseidon, the Helmet of Invisibility of Hades and, finally, the most powerful weapon for Zeus: The Thunderbolt. These early Cyclops should not be confused with the race of savage, cannibalistic and also one-eyed giants that, eons later, the Sea god Poseidon fathered. The fate of these three blacksmith sibilings was instead to serve as assistants to the god of Blacksmithing and Goldsmithing Hephaestus, with whom they forged more fabulous weapons for gods and heroes, until the god Apollo, hurt by the death of his son Asclepius by a lightning bolt thrown by his father Zeus, decided to take revenge by killing those who had forged that 'weapon'.

 En la mitología griega, tal y como dejó constancia el poeta Hesíodo, los Cíclopes ('ojo-redondo') eran tres gigantes de un solo ojo llamados Brontes, Estéropes y Arges. En la guerra en los inicios del tiempo entre sus parientes, los Titanes y los jóvenes dioses Olímpicos (La llamada Titanomaquia), decidieron ponerse del lado de estos últimos. Así, forjaron armas prodigiosas como el Tridente de Poseidón, el Casco de la Invisibilidad de Hades y, finalmente, el arma más poderosa para Zeus: El Rayo. Estos Cíclopes primigenios no deben confundirse con la raza de gigantes salvajes, caníbales y también de un solo ojo que, eones más tarde, engendró el dios del Mar Poseidón. El destino de estos tres hermanos herreros fue, en cambio, el de servir como ayudantes del dios de la Herrería y la Orfebrería Hefesto, con quien forjaron más armas fabulosas para dioses y héroes, hasta que el dios Apolo, dolido por la muerte de su hijo Asclepio a causa de un rayo lanzado por su padre Zeus, decidió vengarse matando a quienes habían forjado dicha 'arma'.

 A la mitologia grega, tal com deixà constància el poeta Hesíode, els Ciclops ('ull-rodó') eren tres gegants d'un sol ull anomenats Brontes, Estèropes i Arges. En la guerra als inicis del temps entre els seus parents, els Titans i els joves déus Olímpics (L'anomenada Titanomàquia), decidiren posar-se al costat d'aquests últims. Així, van forjar armes prodigioses com el Trident de Posidó, el Casc de la Invisibilitat d'Hades i, finalment, l'arma més poderosa per a Zeus: El Llamp. Aquests Ciclops primigenis no s'han de confondre amb la raça de gegants salvatges, caníbals i també d'un sol ull que, eons més tard, engendrà el déu del Mar Posidó. El destí d'aquests tres germans ferrers va ser, en canvi, el de servir com a ajudants del déu de la Ferreria i l'Orfebreria Hefest, amb qui van forjar més armes fabuloses per a déus i herois, fins que el déu Apol·lo, dolgut per la mort del seu fill Asclepi a causa d'un llampec llançat pel seu pare Zeus, decidí venjar-se matant els qui havien forjat aquesta 'arma'.











dimarts, 4 de febrer del 2025

The Hell's Pet

 Ammut or Ammit ('the Devourer One') was a deity of the Underworld or Duat in Ancient Egypt resembling a chimera composed of a crocodile, a lion and a hippo, the three most dangerous animals known to the Egyptians. During the judgment of the souls of mortals to decide their fate, she remained at the foot of the scales that weighed the heart of the deceased with the feather of Maat, the goddess of Truth. If the heart was heavier than the feather due to his or her bad actions in life, the soul didn't access the Afterlife, but it was devoured by Ammut, which entailed the total disappearance of the deceased into absolute nothingness, the most severe punishment.

 Ammut o Ammit ('la Devoradora') fue una deidad del Inframundo o Duat en el Antiguo Egipto similar a una quimera compuesta por un cocodrilo, un león y un hipopótamo, los tres animales más peligrosos conocidos por los egipcios. Durante el juicio de las almas de los mortales para decidir su destino, permanecía a los pies de la balanza que pesaba el corazón del difunto con la pluma de Maat, la diosa de la Verdad. Si el corazón pesaba más que la pluma debido a sus malas acciones en vida, el alma no accedía a la Otra Vida, sino que era devorada por Ammut, lo que suponía la desaparición total del difunto en la nada más absoluta, el castigo más severo.

 Ammut o Ammit ('la Devoradora') fou una deïtat de l'Inframón o Duat a l'Antic Egipte semblant a una quimera composta per un cocodril, un lleó i un hipopòtam, els tres animals més perillosos coneguts pels egipcis. Durant el judici de les ànimes dels mortals per decidir el seu destí, romania als peus de la balança que pesava el cor del difunt amb la ploma de Maat, la deessa de la Veritat. Si el cor pesava més que la ploma a causa de les seves males accions a la vida, l'ànima no accedia a l'Altra Vida, sinó que era devorada per Ammut, la qual cosa suposava la desaparició total del difunt en el no-res més absolut, el càstig més sever. 










dissabte, 4 de gener del 2025

Bon Any Nou 2025! ¡Feliz Año Nuevo 2025! Happy New Year 2025!

 To celebrate the New Year, a first illustration of the year about beginnings: As told in the Kojiki (the first written chronicle of ancient Japan) and it's believed in Shintoism religion, Izanagi and Izanami were the youngest of the last generation of primordial 'kamis' (gods). When they married, the other gods gave them a great Heavenly Spear. Standing on a great Bridge in the Sky (the rainbow), then they stirred with the spear the dark waters beneath the Kingdom of Heaven where the gods lived, creating a lump that gave birth to the islands of Japan and our world as we know it, with Izanagi representing the 'masculine' side of Creation, while Izanami did the same with the 'femenine' one.  

 Para celebrar el Año Nuevo, una primera ilustración del año sobre los inicios: Tal y como se cuenta en el Kojiki (la primera crónica escrita del antiguo Japón) y se cree en la religión sintoísta, Izanagi e Izanami fueron los más jóvenes de la última generación de 'kamis' (dioses) primordiales. Cuando se casaron, los demás dioses les dieron una gran Lanza Celestial. De pie sobre un gran Puente en el Cielo (el arco iris), entonces ellos removieron con la lanza las oscuras aguas bajo el Reino del Cielo donde vivían los dioses, creando un grumo que dio a luz a las islas de Japón y a nuestro mundo tal y como lo conocemos, con Izanagi representando el aspecto 'masculino' de la Creación, mientras que Izanami hizo lo propio con el 'femenino'.

 Per celebrar l'Any Nou, una primera il·lustració de l'any sobre els inicis: Tal com es conta al Kojiki (la primera crònica escrita de l'antic Japó) i es creu en la religió xintoista, Izanagi i Izanami foren els més joves de la darrera generació de 'kamis' (déus) primordials. Quan es van casar, els altres déus els hi van donar una gran Llança Celestial. Dempeus sobre un gran Pont al Cel (l'arc de Sant Martí), llavors van remoure amb la llança les fosques aigües sota el Regne del Cel on vivien els déus, creant un grumoll que donà llum a les illes del Japó i al nostre món tal com el coneixem, amb Izanagi representant l'aspecte 'masculí' de la Creació, mentre que Izanami féu el mateix amb el 'femení'. 










dijous, 26 de desembre del 2024

Bon Nadal 2024! ¡Feliz Navidad 2024! Merry Christmas 2024!

 A little late, but here comes this year's Christmas illustration: The authorities have already reported the crazy man dressed in red who, this year, he has riding a horned giant pterosaur while he has been handing out presents around the city. 

 Un poco tarde, pero aquí llega la ilustración navideña de este año: Las autoridades ya han reportado al loco vestido de rojo que, este año, montaba un pterosaurio gigante y cornudo mientras repartía regalos por la ciudad.

 Una mica tard, però aquí arriba la il·lustració nadalenca d'enguany: Les autoritats ja han reportat al boig vestit de vermell que, aquest any, muntava un pterosaure gegant i banyut mentre repartia regals per la ciutat.