divendres, 26 de febrer del 2021

Etimologies sàuriques

 A panel about something that always amused me when I was a child.

 Una viñeta sobre algo que siempre me hizo gracia cuando yo era pequeño.

Una vinyeta sobre una cosa que sempre em va fer gràcia quan jo era petit. 







diumenge, 14 de febrer del 2021

Ave viator! Morituri te salutant!

Panem et circenses! An afternoon at the colosseum! The agile retiarius gladiator Heros against the unbeaten champions, the gigantic Siamese brothers Geriones. Who will win?

Panem et circenses! ¡Una tarde en el coliseo! El ágil gladiador retiarius Heros contra los campeones imbatidos, los gigantescos hermanos siameses Geriones. ¿Quién ganará? 

 Panem et circenses! Una tarda al coliseu! L'àgil gladiador retiarius Heros contra els campions imbatuts, els gegantins germans siamesos Geriones. Qui guanyarà? 





 

dimarts, 2 de febrer del 2021

Man is the warmest place to hide

 Tribute illustration to the John Carpenter's 1982 movie "The Thing", in turn remake of the 1951 movie "The Thing from Another World" by Christian Nyby (although gossip assures that it was directed rather by Howard Hawks), both films based into the 1938 short novel "Who goes there?" by John W. Campbell. 

Ilustración homenaje de la película de John Carpenter de 1982 "The Thing" ("La Cosa"), remake a su vez de la película de 1951 "The Thing from Another World" ("El enigma de otro mundo") de Christian Nyby (aunque las malas lenguas aseguran que fue dirigida más bien por Howard Hawks), ambas películas basadas en la novela corta de 1938 "Who goes there?" por John W. Campbell. 

 Il·lustració homenatge a la pel·lícula de John Carpenter del 1982 "The Thing" ("La Cosa"), remake al seu torn de la pel·lícula del 1951 "The Thing from Another World" ("El enigma de otro mundo") de Christian Nyby (tot i que les males llengües asseguren que fou dirigida més aviat per Howard Hawks), ambdues pel·lícules basades en la novel·la curta del 1938 "Who goes there?" per John W. Campbell.